Incipit: Taking stock of progress & Herr Becker's notes. Fire drill.
I. Translation Aen. I:81-91. Unpack those ablatives absolutes; discussion of how Vergil stretches the word-order and why? Is he just trying to make you nuts? Why did Octavia swoon when she listened to Vergil reading the fourth book aloud?
II. Exegesis & Analysis: ablatives absolute (literal and figurative renderings); similes with velut, sicut or just good old ut; how a simile is different from a metaphor; metonymy (dies for daylight); enjambment; personification.
III. Is Vergil musical? How is Vergil musical? Why does that matter? "Spirit of Radio," Rush (lyrics N. Peart).
On the dock for Friday: Translation of Aen. I:91-101; review synaesthesis, the mixing of the senses in ll. 88 ff.; the Applied Knowledge Construction Project (i.e., The Float); Eric Andrade will bring in a rock anthem for analysis (see the musical dimension of Vergil); Eric Cawi will bring treats! Rock on, Vergil scholars!
Thursday, September 24, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment